내면의 관계들

장은의의 연작 “두 개의 원”을 위한 사유

어떤 그림을 그려야 하는가?

장은의가 작가로서 끝없이 던지는 질문이다. 동시에 작가에게 이 질문은 어떤 이야기를 해야 할지, 어떤 생각을 전해야 할지를 의미한다. 이에 응하여 작가는 자신만의 예술적 방법으로 깊은 인상을 남기는 시적인 그림을 그린다.

작가는 주도 면밀한 작업 방식을 단호히 따른다. 정교한 사진을 찍기 위해 사물을 엄선하며, 이것들로 정물화를 구성한다.

작가는 주도 면밀한 작업 방식을 단호히 따른다. 정교한 사진을 찍기 위해 사물을 엄선하며, 이것들로 정물화를 구성한다. 사물을 동일한 패턴으로 배열하는데, 인공의 원 형태인 접시나 그릇 한가운데 이와 대비되는 둥근 모양의 열매를 홀로 혹은 무리 지어 배치한다. 그리고 이를 정확히 위에서 아래로 바라보며 사진으로 기록한다. 장소를 누설하지 않는 그림 속 모노크롬 배경과 대상을 향한 집중은 놀랍게도 고요한 단호함을 불러일으킨다.

작가는 그림을 완성하는 수많은 단계에서 이 단호함에 몰입하여 계속 나아간다. 그림 속 대상은 있는 그대로 재현되는데, 이때 채색 방식은 투명과 불투명 사이를 섬세하게 오고 간다. 사물들은 마법에 걸린 듯 허공에 떠 있으면서도, 캔버스 위에 확고히 자리를 잡고 있다. 하얗고 연한 톤의 접시와 그릇은 하늘색 바탕에 놓인 채, 열매들과 색의 대비를 이루고 있다.

우리는 그림 속 몇 개의 사물을 관찰하고 비교함으로써 그림 표면의 모든 것을 이해할 수 있다고 확신한다. 접시, 그릇 그리고 열매의 만남은 사실 우리에게 낯설지 않다. 이런 일상적 소재의 이미지는 우리에게 친숙하고 평범하며 비밀이 없다. 하지만 가벼운 채색 방식, 배경의 무중력 상태 그리고 섬세한 음영 표현은 우리의 확신이 당연하지 않으며, 회화의 목적은 대상을 재현하는 능력만이 아니라는 사실을 환기한다. 우리는 오히려 작가의 그림 세계가 보기에는 익숙하지만, 전적으로 개인적이고 주관적인 생각과 관점을 담고 있다는 것, 그래서 보는 사람으로 하여금 신비스러운 비밀로 남을 수밖에 없다는 것을 생각해야 한다. 작가는 자신의 의도에 대해 다음과 같이 적는다.

“대부분의 나의 그림은 사물이나 풍경으로 나타나지만, 사실은 사람에 대한 혹은 사람 사이의 관계에 관한 이야기이다.“ (장은의 작가 노트에서 인용)

작가에게 그림 속 원은 두 개의 서로 다른 세계와 정체성을 의미하는 것으로, 상호 연계되어 하나의 새로운 전체를 형성하는 것이다. 하지만 그럼에도 불구하고 그들은 정신적으로 독립된 개체로 경쟁 없이 나란히 공존 한다. 모든 사물은 저마다 있는 그대로 그렇게 존재할 권리가 있다. 작가는 작업에서 이를 우리의 존재와 삶에 투영 시켜 관찰하고자 한다.

이런 이상적인 상태는 드물다는 사실에 관심을 두고, 장은의는 이미 초기작에서 인간 존재 안에 있는 실제와 환상의 관계를 탐구한 적이 있다. 이 시기에 작가는 다수의 인상적인 퍼포먼스 작업을 선보였는데, 이 작업에는 최근의 페인팅처럼 강한 시적인 힘이 들어있다.

이야기를 하기 위해 실제 사물이 동원된다. 이야기는 특히 작품 타이틀에서 잘 드러나는데, 2013년 설치작업 ‘진정한 사랑‘과 ‘마운틴 에그‘가 그렇다. 또한 다양하게 연출된 사물들이 질문을 던진다. 관람객은 전시장 벽면의 드로잉과 텍스트, 빔 프로젝션 그리고 자신의 움직임을 통해 다양한 감각의 층위와 마주하며, 전시를 구성하는 요소들과 관계 맺으려고 시도하게 된다.

2013년 영상 작업 ‘맛있는 그림‘은 실제 같은 연출을 보여준다. 액자 속에 물이 든 유리컵이 놓여있고, 손이 등장하여 액자 속 유리컵 안에 발포 비타민을 넣자 비타민이 물방울을 일으키며 사라진다. 물은 점차 노란 오렌지색 비타민 음료로 변한다. 뒤이어 나타난 손이 컵을 가져가 물을 마시고, 비워져서 다시 액자 속에 놓인다.

이 작업에서 장은의는 실제와 환상에 대한 질문을 재치 있게 던진다. 그는 말 그대로 그림 안으로 들어가서 그 상태를 바꾼다. 우리는 환상과 동시에 우리의 눈앞에 놓인 명료한 실제를 체험한다.

작가의 회화 작품에서도 사물을 향한 집중과 관찰 그리고 이를 재현하려는 노력의 밀도가 드러난다. 잉크가 고인 손바닥과 그로 인해 얼룩진 손금 그림이, 아니면 공 모양으로 엉킨 고무줄 그림이 그렇다. 선택되고 재현된 대상은 그림의 주제를 바로 드러내지 않고, 오히려 그림 뒤에 숨겨진 이야기를 발견하도록 열어준다.

작가는 우리가 본인의 세계를 보여주는 그림 속 서로 다른 세계에 속한 다양한 사물들과 중립적인 내면의 관계 맺기를 진중하게 바란다. 작가는 비슷한 것과 같은 것을 반복해 재현하고, 열매의 종류와 개수를 결정함으로써 자신이 뜻한 바를 캔버스 위로 불러낸다.

인공과 자연은 평행하게 관계 하므로, 연작 ‘두 개의 원‘에는 끝맺음이 없다. 작가는 이 점을 그림으로 계속해서 다루는 것을 본인의 과업으로 삼으며, 작업에서 소재의 변화를 통해 이 과업을 수행하고 있다. 삶과 예술에 긍정으로 임하는 작가는 그림 속에 본인 특유의 경쾌한 분위기를 만들어낸다. 이는 그녀의 작업을 보는 우리를 사로잡고 오래도록 감탄케 한다.

에케하르트 노이만(Artist, Curator, Critic)  2018

번역 박진수

Innere Beziehungen

Gedanken zur Werkgruppe “Zwei Kreise“ von Unui Jang

Welche Bilder sollen gemalt werden?

Immer neu stellt sich Unui Jang als Künstlerin diese Frage. Welches Bild soll gemalt werden heißt für sie gleichzeitig, welche Geschichte soll erzählt, welche übergreifende Idee vermittelt werden. Mit Ihrem künstlerischen Zugriff hat Sie darauf eine eindrucksvolle malerisch poetische Antwort gefunden.

Ihr Weg zum Bild ist systematisch, und sie verfolgt ihn konsequent: Für Einzelfotos oder Fotoserien werden ihre Motive präzise geplant. Ausgewählte Gegenstände komponiert sie zu Stillleben.

Die Anordnungen folgen einem gleichen Muster: Eine künstliche runde Form, Teller oder Schale, wird mit der gewachsenen Rundform einer Frucht oder mehrerer Früchte konfrontiert. Mittig in das Rund gesetzt, alleine oder gruppiert.Diese Kompositionen werden exakt von oben, aus der Vogelschau, fotografisch dokumentiert. Der immer monochrome, nicht ortsangebenden Hintergrund und die Reduzierung auf wenige Dinge bewirkt, dass vom jeweiligen Ensemble eine eindrucksvolle meditative Strenge ausgeht.

Diesen Impuls führt die Künstlerin in der malerischen Umsetzung in mehreren Ebenen einfühlsam weiter.

Die Bildgegenstände werden weitgehend naturalistisch dargestellt, dabei geht die Malweise ein subtiles Wechselspiel zwischen opakem und lasierendem Farbauftrag ein. Auf geradezu magischer Weise schweben die Dinge und sind doch auf der Leinwand verortet. Es erscheinen die Teller- oder Schalenformen in Weiß- oder Pastelltönen auf dem himmelblauen Grund. Farblich kontrastierend zeigen sich die jeweiligen Früchte.

Wir prüfen und vergleichen die wenigen Bildgegenstände genau und stellen fest, dass alles auf der Bildfläche eindeutig identifizierbar ist. Die Gegenstände, die einander zugeordnet wurden, sind uns eigentlich bekannt. Der Teller, die Schale, Früchte, auch in der vorliegenden Zusammenstellung. Diese motivischen Topoi sind uns also vertraut, offenbar und ohne Geheimnis. Allerdings können die Leichtigkeit der Malweise, die vermeintliche Schwerelosigkeit auf dem Hintergrund sowie die diffizile Schattengebung darauf aufmerksam machen, dass das ästhetische Erlebnis im Bild nicht selbstverständlich ist und nicht Selbstzweck des malerischen Könnens.

Wir sollten uns darauf einstellen, dass die Bildwelt von Unui Jang trotz der scheinbaren Vertrautheit ganz individuelle, persönliche Aspekte und Ideen birgt und deshalb für den Betrachter verrätselt bleiben muss.

Die Künstlerin gibt selbst Auskunft über Ihre Intention: „ In den meisten meiner Bilder sind Objekte dargestellt, tatsächlich jedoch ist es eine Geschichte über eine „Person“ und die „Beziehungen“ zwischen Menschen (…).“ (Zitat Unui Jang)

Das heißt für sie auch, dass im Bild Kreisformen als Dingsymbol zweier unterschiedlicher Identitäten und Welten assoziativ zu einem neuen Ganzen zusammengeführt sind. Dennoch existieren sie gedanklich als eigenständige Individuen, konkurrenzlos nebeneinander. Jedes Ding hat seine Berechtigung so zu sein wie es ist. Unui Jang möchte diese Aussage ihrer Bildwelt auf unser Dasein und Leben übertragen sehen. Wohl wissend, das es diesen idealen Zustand zu selten gibt.

Schon in Ihren frühen Arbeiten ging Unui Jang dem Verhältnis von Realität und Illusion im menschlichen Dasein nach. Sie fand in dieser Zeit eindrucksvolle Antworten in Performances und Aktionen, die wie ihre heutige Malerei hohes poetisches Potential innehatten.

Reale Gegenstände wurden Projektionsflächen für Geschichten, die sich unter anderem in den Titeln der Werke wiederfinden. Gemeint sind die Installation „True Love“ und Zeichenaktion „Mountain Egg“ von 2013. Gleichzeitig wurden die Objekte durch verschiedene Inszenierungen in Frage gestellt. Durch Zeichnungen und Texte auf der Wand, durch Lichtprojektionen, durch Bewegungseinflüsse wurde der Betrachter mit unterschiedlichen Wahrnehmungsebenen konfrontiert und immer neu auf die Probe gestellt, die einzelnen Komponenten einzuordnen.

Die als Video dokumentierte Aktion „Delicious Picture“ von 2013 zeigt eine reale Inszenierung: In einem Bilderrahmen ist ein Wasserglas positioniert, darin löst sich sprudelnd eine Tablette auf. Das Wasser verändert sich in eine gelborange farbene Flüssigkeit. Eine Hand ergreift das Glas, geleert zeigt es sich schließlich erneut im Bilderrahmen. Augenzwinkernd stellt Unui Jang hier die Frage nach der Wirklichkeit und Illusion. Sie greift wortwörtlich in die Bildform ein und verändert ihren Zustand. Wir erleben das virtuell, was wir zugleich geradezu greifbar vor uns sehen.

Ihr malerisches Werk zeigt auch schon bisher die Konzentration auf einzelne Dinge, auf deren Beobachtung und deren Darstellung.

Bilder zeigen zum Beispiel die Innenfläche einer Hand, die der Mäander eines Tintenflecks überzieht, oder eine zur Kugel gewickelte Form farbiger Gummibänder. Auswahl des Motivs und ihre Malerei lassen das Sujet magisch erscheinen und verweisen auf Geschichten hinter den Bildern.

Heute fordert uns die Künstlerin in ihren Serien von Bildern nachdrücklich heraus die Bildgegenstände im Motiv zueinander in das Verhältnis zu setzen, das den Kosmos der Malerin trägt: Die inneren Beziehungen der Dinge verschiedener Welten, oder die Dinge in einem neutralen Beieinander in aller Unterschiedlichkeit.

Die vermeintlichen Wiederholungen der Darstellungen von Ähnlichem und Gleichem, Teller und Schalen, die Auswahl der Früchte und ihre Anzahl beschwören die intendierte Aussage der Künstlerin.

Die Werkgruppe „Zwei Kreise“ ist auf auf keinen Abschluss angelegt, da sich Dingwelt und Natur darin nicht annähern werden. Die Künstlerin sieht es als ihre Aufgabe an, diesen Sachverhalt in ihrer Malerei immer wieder aufzuzeigen. Mit der ihr eigenen hohen Disziplin geht Unui Jang diesen Weg der motivischen Variationen. Aus einer positiven Grundhaltung zum Leben und zur Kunst, verliert sie dabei nicht die Leichtigkeit ihres Malstils, der die besondere Atmosphäre im Bild erzeugt und die den Betrachter in ihren Bann zieht und nachhaltig in Bewunderung versetzt.

Ekkehard Neumann(Artist, Curator, Critic) 2018